297次播放 00:19

近日,广州市委外办正式发布《广州市公共场所英文标识译写规范》,经典粤菜叉烧保留其原译名“CharSiu”,馄饨译作“Wonton”。这些名字真是贴切又可爱!你还希望哪些美食也能拥有英文名?欢迎在评论区留言~(来源:广州日报、930老友记、新华每日电讯、广西云-广西日报)#叉烧也有英文名了#叉烧#趣闻

来源:盛天 晨视频 2025-11-26

猜你喜欢

00:19
近日,广州市委外办正式发布《广州市公共场所英文标识译写规范》,经典粤菜叉烧保留其原译名“CharSiu”,馄饨译作“Wonton”。这些名字真是贴切又可爱!你还希望哪些美食也能拥有英文名?欢迎在评论区留言~(来源:广州日报、930老友记、新华每日电讯、广西云-广西日报)#叉烧也有英文名了#叉烧#趣闻
晨视频
2025-11-26
00:19
近日,广州市委外办正式发布《广州市公共场所英文标识译写规范》,经典粤菜叉烧保留其原译名“CharSiu”,馄饨译作“Wonton”。这些名字真是贴切又可爱!你还希望哪些美食也能拥有英文名?欢迎在评论区留言~(来源:广州日报、930老友记、新华每日电讯、广西云-广西日报)#叉烧也有英文名了#叉烧#趣闻
晨视频
2025-11-26
00:19
近日,广州市委外办正式发布《广州市公共场所英文标识译写规范》,经典粤菜叉烧保留其原译名“CharSiu”,馄饨译作“Wonton”。这些名字真是贴切又可爱!你还希望哪些美食也能拥有英文名?欢迎在评论区留言~(来源:广州日报、930老友记、新华每日电讯、广西云-广西日报)#叉烧也有英文名了#叉烧#趣闻
晨视频
2025-11-26
00:19
近日,广州市委外办正式发布《广州市公共场所英文标识译写规范》,经典粤菜叉烧保留其原译名“CharSiu”,馄饨译作“Wonton”。这些名字真是贴切又可爱!你还希望哪些美食也能拥有英文名?欢迎在评论区留言~(来源:广州日报、930老友记、新华每日电讯、广西云-广西日报)#叉烧也有英文名了#叉烧#趣闻
晨视频
2025-11-26
00:19
近日,广州市委外办正式发布《广州市公共场所英文标识译写规范》,经典粤菜叉烧保留其原译名“CharSiu”,馄饨译作“Wonton”。这些名字真是贴切又可爱!你还希望哪些美食也能拥有英文名?欢迎在评论区留言~(来源:广州日报、930老友记、新华每日电讯、广西云-广西日报)#叉烧也有英文名了#叉烧#趣闻
晨视频
2025-11-26
00:19
近日,广州市委外办正式发布《广州市公共场所英文标识译写规范》,经典粤菜叉烧保留其原译名“CharSiu”,馄饨译作“Wonton”。这些名字真是贴切又可爱!你还希望哪些美食也能拥有英文名?欢迎在评论区留言~(来源:广州日报、930老友记、新华每日电讯、广西云-广西日报)#叉烧也有英文名了#叉烧#趣闻
晨视频
2025-11-26
00:19
近日,广州市委外办正式发布《广州市公共场所英文标识译写规范》,经典粤菜叉烧保留其原译名“CharSiu”,馄饨译作“Wonton”。这些名字真是贴切又可爱!你还希望哪些美食也能拥有英文名?欢迎在评论区留言~(来源:广州日报、930老友记、新华每日电讯、广西云-广西日报)#叉烧也有英文名了#叉烧#趣闻
晨视频
2025-11-26
00:19
近日,广州市委外办正式发布《广州市公共场所英文标识译写规范》,经典粤菜叉烧保留其原译名“CharSiu”,馄饨译作“Wonton”。这些名字真是贴切又可爱!你还希望哪些美食也能拥有英文名?欢迎在评论区留言~(来源:广州日报、930老友记、新华每日电讯、广西云-广西日报)#叉烧也有英文名了#叉烧#趣闻
晨视频
2025-11-26
00:19
近日,广州市委外办正式发布《广州市公共场所英文标识译写规范》,经典粤菜叉烧保留其原译名“CharSiu”,馄饨译作“Wonton”。这些名字真是贴切又可爱!你还希望哪些美食也能拥有英文名?欢迎在评论区留言~(来源:广州日报、930老友记、新华每日电讯、广西云-广西日报)#叉烧也有英文名了#叉烧#趣闻
晨视频
2025-11-26
00:19
近日,广州市委外办正式发布《广州市公共场所英文标识译写规范》,经典粤菜叉烧保留其原译名“CharSiu”,馄饨译作“Wonton”。这些名字真是贴切又可爱!你还希望哪些美食也能拥有英文名?欢迎在评论区留言~(来源:广州日报、930老友记、新华每日电讯、广西云-广西日报)#叉烧也有英文名了#叉烧#趣闻
晨视频
2025-11-26
00:19
近日,广州市委外办正式发布《广州市公共场所英文标识译写规范》,经典粤菜叉烧保留其原译名“CharSiu”,馄饨译作“Wonton”。这些名字真是贴切又可爱!你还希望哪些美食也能拥有英文名?欢迎在评论区留言~(来源:广州日报、930老友记、新华每日电讯、广西云-广西日报)#叉烧也有英文名了#叉烧#趣闻
晨视频
2025-11-26
00:19
近日,广州市委外办正式发布《广州市公共场所英文标识译写规范》,经典粤菜叉烧保留其原译名“CharSiu”,馄饨译作“Wonton”。这些名字真是贴切又可爱!你还希望哪些美食也能拥有英文名?欢迎在评论区留言~(来源:广州日报、930老友记、新华每日电讯、广西云-广西日报)#叉烧也有英文名了#叉烧#趣闻
晨视频
2025-11-26